В Китай, фенове на американския ситком „Приятели“ изразиха възмущението си в интернет, след като забелязаха цензура в наскоро преиздадените епизоди на любимото им шоу.
Няколко големи китайски сайта за стрийминг, започнаха излъчване на нова версия на първия сезон на сериала, което е и първото му преиздаване в Китай от няколко години насам. Феновете, обаче, скоро забелязаха, че части от обичаното шоу се различават от това, което са виждали преди, и се оплакаха от цензура, която включваше премахване на съдържание, свързано с ЛГБТ общността, както и от грешен превод.
В един от примерите разговор, в който главният герой Рос обяснява, че съпругата му е лесбийка, е изтрит.
Друга сцена, в която друг герой, Джоуи, предлага да отиде на „стриптийз джойнт„, е преведена като „да излезе да играе“ във версията, показана в Tencent Video. Ройтерс потвърди, че версията на Tencent на преиздадения сезон включва тези промени.
През последните години Китай затвори десетки хиляди уебсайтове и акаунти в социалните медии, които съдържаха незаконно според действащите закони съдържание, както и „вулгарни“ и порнографски материали.
В местен сайт, подобен на Twitter, стотици потребители изказаха своето възмущение, но като знак, че самата дискусия може да е привлякла вниманието на цензорите, търсенията в Weibo в неделя за няколко варианта на хаштага или термина за търсене #Friendshasbeencensored дадоха или нулеви, или ограничени скорошни резултати.
„Приятели“ има огромна база от фенове в Китай. Много от тях са го гледали на пиратски DVD дискове или са го сваляли от интернет, след като хитовият сериал с 10 сезона е излъчен за първи път през 90-те години на миналия век.